https://kyotostation-gne.jp/pjgne2025/wp-content/uploads/2025/09/2305EDC1-0349-4A8A-B93E-ACC9F9EDFA2A.png
https://kyotostation-gne.jp/pjgne2025/wp-content/uploads/2025/09/F36A2EBF-9209-4AA3-A4EE-80A847FF457E.png
https://kyotostation-gne.jp/pjgne2025/wp-content/uploads/2025/09/FBF384CB-27CF-4EE8-9AB6-94E3CE1A00D5.png
https://kyotostation-gne.jp/pjgne2025/wp-content/uploads/2025/09/E85B6ADD-BD0C-4207-B282-6459D1F32DBE.png
https://kyotostation-gne.jp/pjgne2025/wp-content/uploads/2025/09/2305EDC1-0349-4A8A-B93E-ACC9F9EDFA2A.png
https://kyotostation-gne.jp/pjgne2025/wp-content/uploads/2025/09/F36A2EBF-9209-4AA3-A4EE-80A847FF457E.png
https://kyotostation-gne.jp/pjgne2025/wp-content/uploads/2025/09/FBF384CB-27CF-4EE8-9AB6-94E3CE1A00D5.png
https://kyotostation-gne.jp/pjgne2025/wp-content/uploads/2025/09/E85B6ADD-BD0C-4207-B282-6459D1F32DBE.png

WIND and THUNDER

WIND and THUNDER

美術作家 平野早依子

Fine Artist Sayoko Hirano

企画 GNE

Planning GNE

日本の伝統芸術である木版画と、ストリートカルチャーの象徴的アイテムであるスケートボードをマッシュアップ。名だたる日本の絵師たちによって描かれてきた「風神雷神図」にインスパイアされたイメージをスケートボードに描き、彫刻刀で彫り、版画を制作。また版木に使ったスケートボードも単なる版木では終わらずに木彫作品として仕上げ版画と並べて展示することで、両者の魅力を見比べながらも互いの存在意義を再確認できる作品シリーズとなっています。「伝統芸術」と「ストリートアート」、「版木」と「版画」。相反するものの掛け合わせによって生まれる新しいシナジーをお楽しみください。(平野早依子)

“This series fuses the traditional Japanese art of woodblock printing with an icon of street culture: the skateboard. Inspired by the renowned Fūjin Raijin-zu (“Wind and Thunder Gods”) painted by masters of Japanese art, the imagery is rendered on skateboards, carved with chisels, and printed as woodblock works. The skateboards themselves, once used as printing blocks, are not merely tools but are completed as wood sculptures and exhibited alongside the prints. By juxtaposing the skateboard as block and the resulting woodblock prints, the works invite viewers to appreciate the distinct beauty of each while reflecting on their interrelated significance. Through the intersection of “traditional art” and “street culture,” “block” and “print,” the series presents a new synergy born from opposites.” (Sayoko Hirano)

WIND and THUNDER

WIND and THUNDER

仕様 / Specifications

スケートボード、アクリル絵具、金箔、和紙
スケートボードサイズ:各790mm x 200mm

Materials: Skateboards, acrylic paint, gold leaf, Japanese paper
Size (per skateboard): 790 mm × 200 mm

価格 / Price

[WIND]
 版木と版画のセット 605,000円(税込)
 版画        220,000円(税込)

[THUNDER]
 版木と版画のセット 605,000円(税込)
 版画        220,000円(税込)


[WIND]
 Set of Woodblock and Print ¥605,000 (tax included)
 Print Only          ¥220,000 (tax included)

[THUNDER]
 Set of Woodblock and Print ¥605,000 (tax included)
 Print Only          ¥220,000 (tax included)

エディション / Edition

[WIND]
 版木と版画のセット Ed:1
 版画        Ed:2

[THUNDER]
 版木と版画のセット Ed:1
 版画        Ed:2


[WIND]
 Set of Woodblock and Print Ed:1
 Print Only           Ed:2

[THUNDER]
 Set of Woodblock and Print Ed:1
 Print Only           Ed:2

購入方法 / How to Purchase

こちらの作品は、抽選販売商品となっております。
詳細についてはこちらよりご確認ください。


This artwork will be sold by lottery.
For details on how to purchase, please click here.

平野早依子

平野早依子

Sayoko Hirano

日本の伝統芸術である木版画に使われる版木に着目し、鮮烈な色使いと彫刻刀の彫りを組み合わせた独自の木彫作品を展開する。「生命力」を表現することを一貫したコンセプトとし、北南米、欧州、アジア各国で展覧会出品、ライブペインティング出演の経歴を重ねる。
2015年、ブラジル・サンパウロの「FAAP Artist in Residence」により現地に滞在し、個展とパフォーマンスを開催。また2018年には3万人動員の音楽フェス「LOOPTOPIA Music Festival」(台湾)にてアートパフォーマンスを担当。
近年は、国内外で個展やパフォーマンスを継続する一方、百貨店でのワークショップや教育機関での講演、老舗企業とのコラボ商品発売など多岐に渡り活動している。

Sayoko Hirano creates unique wood carving works that combine the vivid colors and dynamic chisel lines of traditional Japanese woodblock printing. Her consistent theme is the expression of “vitality,” and she has exhibited her work and performed live painting in North and South America, Europe, and Asia.
In 2015, she stayed in São Paulo, Brazil, as part of the FAAP Artist in Residence program, where she held a solo exhibition and gave a performance. In 2018, she was in charge of an art performance at the LOOPTOPIA Music Festival in Taiwan, which attracted a crowd of 30,000.
In recent years, alongside solo exhibitions and performances both in Japan and abroad, she has actively expanded her practice through workshops at department stores, lectures at educational institutions, and collaborative product releases with long-established companies.

GNE

GNE

GNE