https://kyotostation-gne.jp/pjgne2025/wp-content/uploads/2025/09/childhood1.webp
https://kyotostation-gne.jp/pjgne2025/wp-content/uploads/2025/09/childhood2.webp
https://kyotostation-gne.jp/pjgne2025/wp-content/uploads/2025/09/childhood3.webp
https://kyotostation-gne.jp/pjgne2025/wp-content/uploads/2025/09/childhood4.webp
https://kyotostation-gne.jp/pjgne2025/wp-content/uploads/2025/09/childhood1.webp
https://kyotostation-gne.jp/pjgne2025/wp-content/uploads/2025/09/childhood2.webp
https://kyotostation-gne.jp/pjgne2025/wp-content/uploads/2025/09/childhood3.webp
https://kyotostation-gne.jp/pjgne2025/wp-content/uploads/2025/09/childhood4.webp

Childhood

Childhood

田中誠人

Masato Tanaka

特別協力 国際芸術祭BIWAKOビエンナーレ実行委員会

Special Cooperation BIWAKO Biennale Executive Committee

薄い青色に塗装された木製のロケットはノスタルジーの象徴です。タイトルが示すように幼少期への思いを核としていますが、私が幼少期の感覚として思い出すのは、強い好奇心とまだ何ものでもないがゆえの万能感、それと相反するように存在する子供ゆえの無力感です。これらの二律背反的でアンバランスな感覚を具象化したのが本作になります。(田中誠人)

“As the title suggests, this piece is rooted in my reflections on childhood. What I recall from that time is a powerful sense of curiosity and a feeling of omnipotence that came from not yet having a fixed identity. This was counterbalanced by the sense of powerlessness inherent to being a child. This work is a physical manifestation of these paradoxical and unbalanced feelings.” (Masato Tanaka)

Childhood

Childhood

仕様 / Specifications

作品形式:彫刻(インタラクティブ)
素材:木材、鋼材、船舶用窓、ハーフミラー、照明器具、電子部品等
サイズ:H3000 x W1500 x D1500 mm

Work type: Interactive Sculpture
Materials: Wood, steel, marine windows, half mirror, lighting fixtures, electronic components, etc.
Dimensions: H3000 x W1500 x D1500 mm

価格 / Price

非売品 / Not for Sale

田中誠人

田中誠人

Masato Tanaka

幼少期より、芸術的な鑑賞行為と科学的な観察は私の中でほぼ同義のものであった。
同様に、緻密な技法やマテリアルへの関心と、自然科学的な法則への関心も同一レイヤー上に存在するものであった。
その意味で、アートとサイエンス、またテクノロジーといったものは、私の中では明確に区別されずに溶け合っている。
そのような感覚をベースにサイエンティフィックなモチーフを扱うとともに、近年は特に「見ること」にフォーカスし、見ることそのものを見る、あるいは観察することを観察するような、体験型のインスタレーションを制作している。

For me, an artistic appreciation and a scientific observation have been nearly synonymous since my childhood.

Likewise, my interest in meticulous techniques and materials and my fascination with the laws of natural science have always existed on the same level. In that sense, art, science, and technology are not clearly separated but are fused together within me.

Based on this sensibility, I explore scientific motifs. In recent years, I have especially focused on the act of “seeing,” creating experiential installations that look at the act of seeing itself, or observe the act of observing.

国際芸術祭BIWAKOビエンナーレ実行委員会

国際芸術祭BIWAKOビエンナーレ実行委員会

BIWAKO Biennale Executive Committee

今回で11回目を迎える2年に1度のアートの祭典。
BIWAKOビエンナーレ2025は近江八幡市旧市街地に点在する12の会場に加え、聖徳太子ゆかりの霊場で琵琶湖を見下ろす眺望に恵まれた「長命寺」、さらに琵琶湖に浮かぶ有人島「沖島」でも開催。約70組の作家たちの饗宴をお楽しみいただけます。

Now in its 11th edition, this biennial art festival returns to the Old Town of Omihachiman with 12 venues. This year, the festival expands to include two unique locations: Chomeiji Temple, a sacred site associated with Prince Shotoku that offers a stunning view overlooking Lake Biwa, and Okinoshima, the only inhabited island on the lake.
Enjoy the works of approximately 70 artists at this artistic celebration.